Traductor en línea: Asistente japonés

Traductor en línea: Asistente japonés

La transmisión de fotos instalada en su teléfono o tableta lo ayudará a traducir rápidamente el texto que ve en el letrero, en el café o en una tarjeta de presentación. Japón a este respecto no es una excepción: si está en un viaje o un viaje de negocios, no conoce el idioma y aún no ha conocido a los japoneses, será suficiente usar una de las aplicaciones enumeradas en nuestro artículo.

Por supuesto, todos los programas a veces están equivocados: puede obtener la traducción equivocada, pero esto aún es mejor que estar solo con la incapacidad de leer el nombre de la calle, pedir comida o encontrar la dirección correcta. Afortunadamente, el progreso no se detiene: ahora es suficiente tomar una foto para recibir información, dar al traductor japonés durante varios segundos para procesar la imagen y, si es necesario, copiar o enviar inmediatamente el texto.

Usar todos los programas presentados en traductor/japonés/jp-ru es bastante simple; La condición principal no olvida dar a la aplicación todos los permisos necesarios, incluido el acceso a la memoria construida y externa, la cámara del teléfono inteligente, a veces un micrófono o información de geolocalización. Todas las aplicaciones se distribuyen completamente gratis, pero para poder usar la funcionalidad completa del traductor japonés. En ruso con una foto, puede ser necesario pagar a los desarrolladores. Afortunadamente, la mayoría de las solicitudes en este artículo son gratuitas.

¿Cómo los fotógrafos se traducen con precisión del japonés al ruso??

La corrección de la traducción japonesa-rusa está determinada por la exactitud del texto original. La tecnología OCR, es decir, el reconocimiento de símbolos ópticos, permite que el programa traduzca automáticamente la inscripción desde la imagen o la fotografía en el texto habitual. Cualquier traductor de imágenes del japonés al ruso, presentado a continuación, se basa en esta tecnología: carga la imagen original en la aplicación, comienza el procesamiento, y en la salida obtiene un conjunto de letras, números y otros caracteres adecuados para la traducción.

Ver también: ¿Por qué Viber no funciona en el teléfono: 17 consejos, si Viber ha dejado de funcionar, no se abre y no comienza?
En consecuencia, cuanto mayor sea la calidad de la imagen, más fácil será reconocida por la inscripción japonesa contenida en la foto, para traducirla posteriormente al ruso. Aunque es imposible proporcionar una legibilidad 100% de la imagen, le recomendamos que no haya manchas oscuras y blancas, fragmentos borrosos y lubricados y otros defectos en la foto. Y, por supuesto, la inscripción que desea traducir debe presentarse en la imagen por completo; de lo contrario, la traducción al ruso se "romperá".

Hoy, las grandes empresas están desarrollando activamente la tecnología de reconocimiento de símbolos: Microsoft, Yandex, Google, Abbyy y otros especializados en OCR. Las compañías más pequeñas también ofrecen a los usuarios su trabajo y gracias al uso de la inteligencia artificial, la calidad de los programas de traductores de japoneses está creciendo constantemente.

0
Shares
0
Shares